當前位置: 湯圓小說 耽美BL 離開七團後全滅 第23節

《離開七團後全滅》第23節

心中,他始終充滿浪漫主義彩。

22.野兔

剛到這裏時,一個小細節吸引了我。

這是個鄉下小鎮,充滿田園氣息。當我們把車停在路邊時,一隻大的老鼠搖搖晃晃地從地裏鑽出來,月正照在它弓起的背脊上。它黝黑靈巧的眼睛警惕地看著四周,正準備出來覓食。這時一條蛇以極快的速度出現,咬住了它的脖子。可以想見這樣的場麵雖不壯觀,卻驚心魄,這是自然界狩獵的真實景象。

它們在打架,嗆火興致地說,比電視上有趣多了。蛇咬死老鼠後費力地吞咽著,顎骨張開不斷蠕。嗆火走過去,抬起腳用力踩住蛇的腦袋。噗!我們聽見有什麽東西裂開了,接著是一大片,扇形地濺在地上。嗆火一邊踩一邊左右碾著腳尖。真惡心,他皺著眉說。地上隻剩下模糊的死蛇和老鼠髒。

我不知道為什麽會忽然想起這件事。當我再次往西麵的教堂走時,總是下意識去看腳下的路,希不要踩到老鼠或是蛇,或是其他什麽夜行。雖然天空還是一片漆黑,但我知道天快亮了,我得趕在太出來之前抵達。"對手"希我能盡快去見他,可他為什麽不直接來找我?簡單談話完全可以在車庫進行。或者這又是另一個陷阱。

我在天亮之前趕到教堂的廢墟前,這時蒼穹從東到西開始變換各種彩:藏青、紫、淺藍。經過一夜來回奔波,我疲憊不堪,但墓地就在眼前,我沒有想過如果這隻是個惡作劇,一個玩笑會怎樣?我已來不及再回藏,隻能東躲稀zang地度過一整天。站在米勒夫人的墓碑前,我想起曾在這裏遇到過"對手",他出現時如幽靈,又隨時會消失無蹤。空氣中充滿了磚灰的味道。我仔細查看墓碑,在它的背麵有一個和書頁上相同的箭頭,這次指著左邊。

Advertisement

我沿著箭頭直走,到了教堂的背麵,牆角筆畫著一個卡通小人,圓臉,兩個點,一張U型。我好像在哪見過,卡通人的手指著地麵,那裏有個下水道的蓋子。白沙說過,他們不是老鼠,看來他也有失誤的時候。我打開井蓋,出一條鋼筋鑄的簡易扶梯。當初我們如同守衛堡壘一樣看守這座教堂,卻沒想到"對手"就在邊。我們搗毀別墅的地窖一無所獲,他們既不是嗆火掛在邊的蠢豬,也不是無知無畏的烏托邦信仰者。他們是野兔--我很滿意這個比喻,機靈而敏[gǎn],狡兔三窟。

我從下水道進,蓋上蓋子,在裏麵打開手電筒。我不再想這是個陷阱,即使是陷阱也行,我想和"對手"好好談談。沿著扶梯往下,一直到底,我的腳踩到了水,但是不多,排水係統已經停止運作。這裏有一怪味,走了一段路之後,眼前出現岔道,兩條黑黝黝的水路通向暗

手電筒的在下水道中非常耀眼,但照不到水路的盡頭。我開始覺得白沙說的是對的,沒有人能住在下水道裏,任何電影遊戲都化了這個地方,實際上它充滿各種腐敗生的氣味,但不是死味,而是活的腐爛味。我在岔道口站了一會兒,考慮是否有必要選擇其中一條進行愚蠢的探險。我曾把自己的家當作一個流泛酸的胃,這條下水道則更像蠕的腸子。真不明白"對手"為何我來這,還是我錯誤理解了書頁上的容?我在兩條通道間選擇了一條覺上更安全的準備前進,突然聽到後傳來水聲。不是排水,是有人踩著積水的地麵朝這走來的聲音。我轉後左手握手電筒,右手舉嗆對著口。隻見"對手"站著,雙手空空,沒有武,就像主人回家時發現客人正站在門外--"不進去嗎?"他問。這使我到自己的舉非常不合時宜,連忙放下手中的嗆,把手電筒的線轉向角落。

Advertisement

"對手"看著我,他的胳膊上始終纏著繃帶,我已經搞不清究竟是嗆火還是白象牙造的,他傷的部位呈現一種累積狀態,總是在同一個地方,同等嚴重的傷。

"跟上我。"他說,"這裏太大了。"

"太大了是什麽意思?你們住在這裏?"

"我們不住這,這是別人的地方,它永遠也不會為我們的,它是別人的房子。"

"誰的?"

"對手"轉往我來時的路走,他說,"老鼠的。"

"你不說,我可能永遠也不知道這個。"

"現在你知道了,但是家的意義不隻是一個舒適的空間。"

"哦--"我說,然後馬上意識到,我應該讓他繼續說下去,而不是用一個毫無意義的發音來打斷他。我想知道他心的想法,他們對未來的計劃--長久以來被我們視為愚者行為的家園計劃,他真有這樣的打算嗎?還是隻想平安無事地過完一生。

"我們去哪?"我問。

"回家。"他想了想,這樣回答。

我有些驚愕他用了"回家"這個詞,這牽涉到很多複雜的細節問題,比如:誰的家?為什麽要回家?更重要的一點是,他沒有說"我的",回家這個詞包含了一個重大的意義,令我有些難以置信。

一路上,我們沒有談,"對手"在前方帶路,放心大膽地把後背暴在我眼前。如果我要開嗆,他一定無可躲。我們沿著來時的路回到墓園,這時天已亮了,但四周仍然十分安靜,危險在每一個看不見的死角中潛伏。"對手"沒有冒然走出墓園。這裏,鱗次櫛比的墓碑是很好的掩護。我知道在"回家"途中,每轉過一個街角,每走一步,境都會變得更加危險,即使是夜晚,從車庫到這裏的路也讓我絞盡腦。然而"對手"從停柩門穿過,直接走進了倒塌的教堂部。這是昨晚我剛告別過,並以為再也不會造訪的地方。很有必要格外小心地進這裏,誰也不知道教堂的穹頂什麽時候會完全塌陷,把我們埋於廢墟之下。不過我認為值得冒險。我們順利繞過了教堂坍塌的部分,有一道樓梯通向側麵的塔樓。這道樓梯毫不起眼,除了初到此地時白沙上去檢查過一次,之後就再也沒有人顧過。

Advertisement

我和"對手"一起往上走,無論如何,我們已平安無事地來到這裏,不再暴於別人的眼目之下。

樓梯將盡時,首先出現在我眼前的是一幅畫。灰的石頭牆壁上,十分孩子氣的筆畫:太、花、草地,幾個大人和一個孩子。所有人都是一樣的臉,兩個圓點,一張U型,開心地微笑著。

我已來到了頂樓。珍妮、羅恩,還有艾德都在,他們以一種約定般的沉默態度麵對著我。

"過來。"對手說。

我朝他們走去,羅恩忽然有了反應,抬起手中的嗆對準我。

"他沒帶人來。"

羅恩說:"我知道,但這不代表什麽。"

"把嗆收起來,我們三個對付他不需要用嗆。"

"我不希他傷到孩子。"

"我不是孩子。"艾德說。

"好吧,你不是孩子,但你還小,等你和我一樣高了再來抗義。"羅恩筆直看著我說,"我本來就不讚這個計劃,何必給他這個機會。"

我從他的話中聽出些許端倪,好像車庫門裏塞的書頁,墓碑上的箭頭,還有下水道的塗都是這個計劃的一部分。

"下水道裏有什麽?"我問"對手",回答的人卻是羅恩。

"有你的墓地,如果你想耍什麽詭計,那裏的東西會讓你碎骨。"

"如果我想耍詭計,你現在早已是個死人。"我說,"我可以什麽都不管,嗆火會把你們料理得很好。"我看了珍妮一眼,沉默不語,不輕易發表任何意見。

我說:"你真以為狼牙留著你們是為了等待談判?"

"那麽,我想聽聽你這麽做的理由。""對手"說,"給我信服的理由,你離開後見過同伴,你們說了些什麽?"

我立刻明白他指的同伴是誰。

Advertisement

"你跟蹤我。"

"這是一個巧合。"他說,"我在別墅附近,看到珍妮和羅恩離開,我知道他們自己會回去,但不知道你想去哪。沒有無緣無故的背叛,如果這件事發生了,我很想知道原因,否則就隻能相信這是個拙劣的圈套,我們將不再手下留。"

"不再手下留。"我重複一遍,"你不必這樣說,因為我從未要求你對我留。但我現在要說的話,你最好能認真考慮。"

"先放下嗆。"羅恩說。

"你也一樣。"

他朝我走來,舉起拳頭對準我的臉頰就是一拳。我沒想到他會突然手,一時猝不及防。他將我推到牆邊,用嗆抵住我的下,另一隻手按著我的肩膀。

"轉過去。"他說,"珍妮,拿走他的嗆。"

他從頭到尾將我搜了一遍,最後用腳踢了踢我的背包。③思③兔③在③線③閱③讀③

"別那裏麵的東西。"我說,"你沒權力這麽做。"

"權力?什麽權力?我和亞瑟不同,我不信任你,不管你做了什麽,我隻知道盧克是被你殺死的,還有史考特。"

"好吧,就算如此,但你們也一樣在殺人,又何必把自己說得那麽高貴。究竟是複仇還是借著複仇名義過殺人的癮,你一定早有答案。"

羅恩把嗆口向上頂了一下,使我不得不把頭抬得更高。他的眼睛離我很近。

"你想讓我的嗆也走火嗎?"

"最好不要,否則剛好驗證我說的都是事實。"

"羅恩。""對手"說,"放開他,我還有話要說。"

"我不能信任他。"但他還是後退一步,撤走了對準我的嗆口。

"現在回到正題,你究竟想幹什麽?""對手"問。

"你們最好能離開這個鎮。"

羅恩笑起來,但他的眼中並沒有笑意。笑容隻是一個形式,好像我正在說一個令人捧腹的笑話,他在為這個笑話的菁彩之捧場。

"要我們離開?"他問,"你應該先弄清楚誰才是這裏的主人。"

"我是說暫時離開,避免再次衝tu,減傷亡。"

"你想減誰的傷亡?"羅恩說,"我們不會再有人傷亡,盧克和史考特的死已經夠了。"

"總要有人先撤出戰場。"

"輸的人才會先撤離,回去告訴你那瘋狗頭目,我們會讓他知道什麽是戰場。"

我向"對手"看去,希他能拿個主意。湊巧的是,"對手"也正在看著我,我們的目撞在一起,一時讓我無法移開去看別。這種對視不止包含審視、追尋,更含有一種探索的分。就像發現了一件抄作不易的新機,我們彼此都尚未確定對方是否會在某個時候造重大危險。我需要一本詳細的說明書。

終於,"對手"開口了。

"你認為我們會讓同伴白白死去嗎?"他聲音很低,這是在此種環境中養的習慣。

我吸了口氣,

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: