11月、12月、1月、2月……今天是全明星周末。
林已經在太隊效力了5個多月時間了。
太隊在林的幫助下,打出了58勝7負的戰績,名列西部第二。
而西部第一則是西部霸主湖人。
即使是華人努力給林投票,他依然沒有進全明星陣容。
不過,林一點也不氣餒。
因為,他的路還很長。
而隨著這半年時間的磨練,林的實力又有了巨大的提高。
今天,他要參加在全明星周末舉辦的三分大賽。
魔隊的全明星球星拉沙德-劉易斯宣布他將會參加這次全明星賽的三分大賽。
劉易斯絕對是一位投能力不容小覷的球星。
能和一位全明星級別的球星對飚三分,這是林這種心喜歡挑戰的人來說,絕對是讓他渾都興起來的事。
劉易斯在訓練中,三分球命中率可以達到45%以上。
不過,歷任參加三分大賽的球員,都出現過發揮波的況。
畢竟,人不是投籃機,不可能那麼確,是有可能發揮失誤的。
哪怕經歷多萬次的努力訓練,也只能不斷小失誤發生的概率。
有很多次三分大賽,最后一號種子輸給了其他人。
運氣也是很重要的一環。
今年,全明星賽是在菲尼克斯太隊主場所在地菲尼克斯凰城(Phoenix City)舉行。
林參加全明星賽算是自己的主場。
凰城各地張燈結彩,就如圣誕節一般。
全明星周末的幾天時間,整個NBA最頂尖的前幾十人都會匯聚于這座城市。
許許多多的球迷也會被吸引而來到這里。
這是一場籃球盛宴,也是年年最吸引人的有趣活。
球員、球迷、都放下了力和敵視,輕松快樂地過一個全明星周末。
球星們也不再為了比賽而互噴垃圾話。
他們都非常的輕松愉快。
很多平時不怎麼相聚的球星,借著全明星周末的機會,幾人聚餐、逛夜店、去賭場……
有很多球星邀請林去聚餐。
林欣然同意,卻婉拒了去夜店和賭場等場所的事。
別看林是個漢,但是他喜歡的是聚燈下球場上的強和堅韌。
但是,在球場以外,他并不喜歡太過喧鬧的環境。
自從他來到NBA以后,從來沒有去過一次夜店,也沒有去賭場賭過錢。
在華夏,這些都是不文明、甚至違法的。
林早就習慣了遠離這些低俗的地方。
而艾瑪作為ESPN的記者,也被派了過來進行采訪。
每天都時間來陪著林,工作上更是認真負責。
而林即使在全明星賽的時候,也沒有中斷的能訓練。
每天早起跑完十五公里。
而艾瑪竟然也跟著他早上六點一起晨跑。
而晨跑結束后,林去訓練館繼續訓練,而艾瑪則去給林準備早餐。
讓這樣一個記者心甘愿地陪伴邊,并且無微不至地照顧,這讓聯盟里很多單球員各種羨慕嫉妒。
而艾瑪見林對夜店和賭場都不怎麼興趣,心中更是對林產生出更大的好。
首先是新秀挑戰賽。
如今林算是一個非選秀球員,故而也就沒有參加這個比賽的資格了。
接下來則是技巧挑戰賽和扣籃大賽。
林在技巧方面還是有些稚,而扣籃方面他的彈跳是可以的,但是腰腹力量要弱一些,滯空能力也并非頂尖的存在。
故而,林放棄了這兩項比賽,想留到以后再挑戰。
而等到第四天晚上的時候,三分大賽終于開始了。
今年,聯盟為了提高三分大賽的收視率,將比賽規則稍微改了一下。
把之前的五個投籃點改變為了六個。
改變之前的投籃點分別為:兩側的底角、兩側45度和弧頂。
而每一個投籃點都放有五個球,四個橙球和一個花球。
橙球算一分,而花球則翻倍為兩分。
而增加的第六個投籃點,則是讓人興不已的中圈位置。
而中圈上也有五個籃球,并且全部都是花球。
所以,今年的三分大賽上,滿分應該是40分。
前幾年的三分大賽實在是沒有什麼看頭。
不過,今天因為增加了中圈投籃這一項,肯定會吸引更多的人來觀看三分大賽。
再加上今年有猛龍的卡波諾、老鷹的畢比、熱火的庫克、步行者的格蘭特、魔的劉易斯和馬刺隊的梅森,還有雨神林的加。
所以這一屆的三分大賽很有看點。
這些可都是三分實力很強的球員啊!
他們之間的角逐一定會很有趣。
想想就讓球迷們到興。
今年的三分大賽一定不會跟往日一樣沉悶的。
三分大賽是在晚上九點,而還沒到八點的時候,已經開始有不觀眾場了。
到了八點半的時候,現場幾乎已經坐滿了觀眾。
喬丹、拉塞爾、皮蓬、克利等一系列名宿都趕到了現場。
而今晚的電視解說,則是T.N.T的籃球評論員。
是喬丹時代的神手,被稱為“尼克斯殺手”的雷吉米勒。
而另一位特約評論員,也是一位了不起的手,他就是凱爾、科沃爾。
一個歷史級別的外線神手。
這樣的兩名歷史級別的偉大投手作為評論員,可以看出T.N.T電視臺對這場三分大賽的看重。
8點45分,三分大賽馬上就要開始。
兩個評論員就聊了起來。
米勒首先提出了問題:
“今天的比賽,你覺得最終獲勝的會是誰呢?”
科沃爾笑了,說道:“這我可不好說。你我都是對投三分很有心得的人,我相信你也清楚最后績要看當下狀態的。狀態不在,怎麼投也沒用。狀態來了,怎麼扔怎麼進。”
米勒換了一個問題:
“那你覺得今天誰的狀態會更好呢?”
科沃爾想了一會,然后說道:“如果一定要說今晚誰最終會拿下三分王的榮譽,我覺得還是來自華夏的林更有可能!”
米勒疑道:“這是為什麼呢?”
科沃爾以玩笑的口氣說道:“你清楚,在華夏文化里,wang這個發音代表著什麼嗎?”
米勒茫然地回道:“這個我真的不怎麼明白。因為華夏文化,我曾經興趣嘗試研究一下。但是,他們的文化太過復雜,太博大深了,我嘗試了一周時間,最后還是無奈放棄了。”
科沃爾一本正經地說道:“wang,在華夏的意思,就是king!”
“國王!”
米勒吃驚地說道。